Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024
C'est quoi, la collecte de fonds?
recherche de livres
livres
Campagne de collecte:
22.1% pourcents atteints
S'identifier
S'identifier
les utilisateurs autorisés sont disponibles :
recommandations personnelles
Telegram bot
historique de téléchargement
envoyer par courrier électronique ou Kindle
gestion des listes de livres
sauvegarder dans mes Favoris
Personnel
Requêtes de livres
Recherche
Z-Recommend
Les sélections de livres
Les plus populaires
Catégories
La participation
Faire un don
Téléchargements
Litera Library
Faire un don de livres papier
Ajouter des livres papier
Search paper books
Ouvrir LITERA Point
La recherche des mots clé
Main
La recherche des mots clé
search
1
Hunangofiant Rhys Lewis Gweinidog Bethel
Hughes & Son Wrexham
Daniel Owen
oeddwn
hyny
wyf
buasai
genyf
oblegid
wneyd
fyned
myned
deyd
gwneyd
hunangofiant
bryan
hwnw
chwi
dyweyd
minnau
barbara
weled
bartley
gweled
dano
ddyweyd
fuasai
raid
roddi
ynof
myn
nghalon
seiat
teimlwn
gneyd
allwn
cyfarfod
ddeyd
wyddost
noswaith
gwyddwn
âg
wrthyf
ydwyf
gymeryd
credu
ymron
ysbryd
hwyrach
ynddo
innau
rioed
adeg
Année:
1887
Langue:
welsh
Fichier:
PDF, 22.15 MB
Vos balises:
0
/
0
welsh, 1887
2
Profedigaethau Enoc Huws
Daniel Owen
enoc
huws
hyny
capten
trefor
chwi
marged
wyf
buasai
myn
susi
oblegid
ydach
dweyd
hwnw
ddweyd
euoc
fyn
denman
deyd
oeddwn
raid
wyddoch
hwyrach
genyf
ydych
cymeryd
fynu
didymus
fuasai
sarah
ddaru
profedigaethau
dano
dydw
tipyn
ynddo
syr
capteu
gymeryd
mao
âg
cadw
nod
nyrardd
teimlai
bydae
gadw
gweled
gofynai
Année:
1889
Langue:
welsh
Fichier:
PDF, 15.58 MB
Vos balises:
0
/
0
welsh, 1889
3
Straeon yr Pentan
Hughes and son
Daniel Owen
oeddwn
hyny
myn
wyf
ebai
hwnw
fyn
hugh
ewyrth
enoc
hafod
tomos
dref
gweinidog
anwyl
lom
minau
adeg
tubal
cwil
honynt
mlaen
wyddgrug
amryw
buasai
haner
oeddym
dano
inau
adar
adrodd
deulu
doctor
dweyd
hwyrach
oblegid
bur
dyddiau
raid
rhyfedd
welais
ynddo
cadw
ddaru
fì
herwydd
rioed
teulu
wed
weled
Année:
1887
Langue:
welsh
Fichier:
PDF, 8.97 MB
Vos balises:
0
/
0
welsh, 1887
4
S'na'm Llonydd I Ga'l: No.2: Storeiau am Ffermio Heddiw (Welsh Edition)
Gwasg Carreg Gwalch
Margiad Roberts
ifor
huws
malcym
marian
bustach
fuwch
cardyn
chdi
ga’l
hannar
hefo
mustyf
ddaru
mistyf
ca’l
deud
ff6n
ilo
tagia
ddeg
ffonio
llun
rioed
amsar
buchod
cardia
fustach
hefo’r
llo
rywun
adeilad
corsydd
darllan
ffarmwr
giat
gloch
gwartheg
gwbod
haearn
haws
helpu
hugian
meddyliodd
melyn
ministri
naci
sied
swn
twllwch
welintons
Année:
2002
Langue:
welsh
Fichier:
PDF, 1.18 MB
Vos balises:
0
/
5.0
welsh, 2002
1
Suivez
ce lien
ou recherchez le bot "@BotFather" sur Telegram
2
Envoyer la commande /newbot
3
Entrez un nom pour votre bot
4
Spécifiez le nom d'utilisateur pour le bot
5
Copier le dernier message de BotFather et le coller ici
×
×