Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024 C'est quoi, la collecte de fonds?

Supa de pedras

Supa de pedras

Becciu C.
0 / 5.0
0 comments
Avez-vous aimé ce livre?
Quelle est la qualité du fichier téléchargé?
Veuillez télécharger le livre pour apprécier sa qualité
Quelle est la qualité des fichiers téléchargés?
Параллельные тексты. Testo italiano a fronte.
Lazzaretti Editore, 2009. 32 pagine. ISBN: 978-88-89196-15-1.
Traduzione in sardo: Cristiano Becciu.
Illustrazioni: Carla Castagno.Nch' at coladu tempus meda dae cando paritzos soldados torraiant dae sa gherra a domo. Fiant istracos·istracos, ca aiant fatu caminu meda. Teniant finas fàmene, gasi meda de si mandigare de bona gana fintzas unu pratigheddu de minestra. Ma comente la podiant fàghere sa supa? Non teniant nudda de nche pònnere in sa padedda, francu sas pedras de s'istrada. E cando mai calicunu at intesu faeddare de una supa de pedras? Sos soldados bideint dae tesu una biddighedda. Penseint luego a letos còmodos e a màndigos lichitos chi b'aiant pòdidu agatare e pro cussu si pongeint a caminare cun prus lestresa.
Catégories:
Langue:
italian
Fichier:
PDF, 3.53 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
italian0
Lire en ligne
La conversion en est effectuée
La conversion en a échoué

Mots Clefs