Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024 C'est quoi, la collecte de fonds?

水利电力部规划设计管理局 火力发电厂采暖通风及空气调节设计技术规定 SDGJ 9-78 试行

  • Main
  • 水利电力部规划设计管理局 火力发电厂采暖通风及空气调节设计技术规定 SDGJ...

水利电力部规划设计管理局 火力发电厂采暖通风及空气调节设计技术规定 SDGJ 9-78 试行

水利电力出版社编
Avez-vous aimé ce livre?
Quelle est la qualité du fichier téléchargé?
Veuillez télécharger le livre pour apprécier sa qualité
Quelle est la qualité des fichiers téléchargés?
1 (p1): 第一章 总则
1 (p2): 第二章 一般规定
3 (p3): 第三章 主厂房
3 (p3-1): 第一节 采暖
4 (p3-2): 第二节 自然通风
6 (p3-3): 第三节 机械通风与空气调节
12 (p4): 第四章 电气建筑与电气设备
12 (p4-1): 第一节 主控制室
13 (p4-2): 第二节 蓄电池室
15 (p4-3): 第三节 电气及热工试验室
16 (p4-4): 第四节 通信室
16 (p4-5): 第五节 变压器室
17 (p4-6): 第六节 厂用配电装置室
17 (p4-7): 第七节 出线小间
18 (p4-8): 第八节 电抗器间
18 (p4-9): 第九节 母线室及母线桥
18 (p4-10): 第十节 油断路器室
19 (p4-11): 第十一节 电缆隧道
19 (p4-12): 第十二节 电动机
19 (p5): 第五章 运煤建筑
19 (p5-1): 第一节 采暖
20 (p5-2): 第二节 通风及除尘
23 (p5-3): 第三节 解冻室
25 (p6): 第六章 化学建筑
25 (p6-1): 第一节 化学水处理建筑
26 (p6-2): 第二节 油处理室
26 (p6-3): 第三节 制氢站和乙炔站
27 (p7): 第七章 其它辅助及附属建筑
27 (p7-1): 第一节 燃油泵房
29 (p7-2): 第二节 水泵房
29 (p7-3): 第三节 天然气调压站
30 (p7-4): 第四节 修配厂
30 (p7-5): 第五节 材料库
30 (p7-6): 第六节 金属试验室
31 (p7-7): 第七节 机车库
31 (p7-8): 第八节 灰浆泵房
31 (p8): 第八章 加热站及厂区热网
31 (p8-1): 第一节 加热站
33 (p8-2): 第二节 热水管网
34 (p8-3): 第三节 蒸汽管网
35 (p8-4): 第四节 管道敷设和管沟
39 (p9): 附录一 火力发电厂各建筑物冬季室内采暖计算温度
43 (p10): 附录二 火力发电厂各建筑物围护结构的最大传热系数K值
44 (p11): 附录三 火力发电厂各建筑物围护结构的常用传热系数K值
45 (p12): 附录四 原煤斗机械除尘抽风量
46 (p13): 附录五 运煤皮带(TD62、TD75)转运站机械除尘抽风量
47 (p14): 附录六 碎煤机机械除尘抽风量
47 (p15): 附录七 厂区架空供热管道与建筑物、构筑物、交通线路和架空导线之间的最小水平净距和交叉净距
48 (p16): 附录八 供热管沟外边与建筑物、构筑物的最小水平净距
48 (p17): 附录九 埋地供热管道和供热管沟外壁与其它各种地下管线之间的最小净距
Année:
1979
Edition:
1979
Editeur::
北京:水利电力出版社
Langue:
Chinese
Fichier:
PDF, 19.07 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 1979
Télécharger (pdf, 19.07 MB)
La conversion en est effectuée
La conversion en a échoué

Mots Clefs