Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024 C'est quoi, la collecte de fonds?

外交官夫人的回忆

  • Main
  • 外交官夫人的回忆

外交官夫人的回忆

(英)凯瑟琳·马嘎特尼,(英)戴安娜·西普顿, (英)凯瑟琳. 马嘎特尼, (英)戴安娜. 西普顿(Diana Shipton)著, 王卫平, 崔延虎译, 马嘎特尼, 西普顿, Ipton Sh, 王卫平, 崔延虎, Catherine Macartney
Avez-vous aimé ce livre?
Quelle est la qualité du fichier téléchargé?
Veuillez télécharger le livre pour apprécier sa qualité
Quelle est la qualité des fichiers téléchargés?
1 (p0-1): 外交官夫人和喀什噶尔情结(代序) 杨镰
1 (p1): 一个外交官夫人对喀什噶尔的回忆 凯瑟琳·马嘎特尼 著 王卫平 译
1 (p1-2): 前言 〔英〕 彼得·霍布科克
1 (p1-3): 第一章 从伦敦到喀什噶尔
27 (p1-4): 第二章 秦尼巴克初步印象
35 (p1-5): 第三章 在喀什噶尔的最初岁月
43 (p1-6): 第四章 中国新疆一瞥
52 (p1-7): 第五章 喀什噶尔回城
62 (p1-8): 第六章 汉城(新城) 在汉城出席一次汉族人的宴会
70 (p1-9): 第七章 操持家务的艰难
83 (p1-10): 第八章 第一次回国度假 家庭人口增加 返回喀什噶尔
97 (p1-11): 第九章 喀什噶尔妇女
109 (p1-12): 第十章 在柯尔克孜人的地方避暑
121 (p1-13): 第十一章 经纳林一齐姆肯特返回英国度假
147 (p1-14): 第十二章 中国革命
160 (p1-15): 第十三章 喀什噶尔的变化
173 (p1-16): 第十四章 告别喀什噶尔 战时穿越欧洲回到家乡的旅程
187 (p2): 古老的土地 戴安娜·西普顿 著 崔延虎 译
187 (p2-2): 自序
192 (p2-3): 第一章 踏上旅途
211 (p2-4): 第二章 “头疼山”
229 (p2-5): 第三章 喀什噶尔即景
246 (p2-6): 第四章 狩猎和探险
264 (p2-7): 第五章 扑朔迷离的穹形山
287 (p2-8): 第六章 总领事馆的日常生活
309 (p2-9): 第七章 幽谷寻芳
334 (p2-10): 第八章 新疆政治素描和喀什噶尔风情
347 (p2-11): 第九章 边境一游
367 (p2-12): 第十章 冰山之父
386 (p2-13): 第十一章 大坂
407 (p2-14): 第十二章 到首府乌鲁木齐去
431 (p2-15): 第十三章 古墓“珍宝”
445 (p2-16): 后记
449 (p2-17): 编译说明
Année:
1997
Edition:
西域探险考察大系, 1997
Editeur::
乌鲁木齐:新疆人民出版社
Langue:
Chinese
ISBN 10:
7228043855
ISBN 13:
9787228043859
Fichier:
PDF, 16.92 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 1997
Télécharger (pdf, 16.92 MB)
La conversion en est effectuée
La conversion en a échoué

Mots Clefs