Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024 C'est quoi, la collecte de fonds?

颜氏家训

颜氏家训

颜之推著, 王应麟, 周兴嗣等著, 姜岸编译, 王应麟, 周兴嗣, 姜岸, Yan zhi tui, Jiang an, Yan zhi tui, jiang an, 颜之推著, 姜岸编译, 颜之推, 姜岸, 李毓秀著, 姜岸编译, 李毓秀, 姜岸, 曾国藩著, 姜岸编译, 曾国藩, 姜岸, 孔子著, 姜岸编译, 姜岸, 孔丘
Avez-vous aimé ce livre?
Quelle est la qualité du fichier téléchargé?
Veuillez télécharger le livre pour apprécier sa qualité
Quelle est la qualité des fichiers téléchargés?
1 (p1): 宋本序
2 (p2): 第一卷
2 (p3): 序致第一
5 (p4): 教子第二
12 (p5): 兄弟第三
18 (p6): 后娶第四
24 (p7): 治家第五
37 (p8): 第二卷
37 (p9): 风操第六
70 (p10): 慕贤第七
78 (p11): 第三卷
78 (p12): 勉学第八
116 (p13): 第四卷
116 (p14): 文章第九
139 (p15): 名实第十
146 (p16): 涉务第十一
152 (p17): 第五卷
152 (p18): 省事第十二
161 (p19): 止足第十三
164 (p20): 诫兵第十四
167 (p21): 养生第十五
171 (p22): 归心第十六
190 (p23): 第六卷
190 (p24): 书证第十七
238 (p25): 第七卷
238 (p26): 音辞第十八
249 (p27): 杂艺第十九
262 (p28): 终制第二十 本书是曾国藩在戎马倥偬, 公务繁忙之余, 写给家人子弟的书信. 曾氏家书行为随想而至, 挥笔自如, 在平淡家常中蕴育真知灼见, 具有极强的说服力和感召力. 成为中国近现代最具影响力的家书之一 本书在忠实《颜氏家训》原著的基础上力求使注释准确, 译文生动, 并精心选取了大量国学知识以及国学典故, 以帮助读者更深刻地领悟国学精髓, 立君子品, 做智慧人 本书在忠实《论语》原著的基础上力求使注释准确, 译文生动, 并精心选取了大量国学知识以及国学典故, 以帮助读者更深刻地领悟国学精髓, 立君子品, 做智慧人
Année:
2008
Edition:
2008
Editeur::
呼和浩特:内蒙古人民出版社
Langue:
Chinese
ISBN 10:
7204093801
ISBN 13:
9787204093809
Fichier:
PDF, 19.19 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 2008
Lire en ligne
La conversion en est effectuée
La conversion en a échoué

Mots Clefs